在开始阅读本文前,请牢记如下三个网址。
https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam07D
https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam07L
https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam07O
微软推出了一个 Cloud+AI 本地化社区,旨在汇集大家的力量,一起优化内容本地化的质量。
一、什么是Cloud+AI本地化社区?
Cloud+AI本地化社区是微软技术社区的组成部分之一,现在负责推动微软产品、技术文档本地化的支持工作。微软近些年大力拥抱开源,不断在各类技术社区保持与用户互动,基于这样的良好氛围,官方开辟了本地化社区,希望能和开发者们一道 ,经营好技术文档本地化翻译,让技术文档更接地气服务于众多喜爱微软技术的开发者们。该社区采用MIT License,所以只要对技术有足够热情的伙伴,随时随地都可以加入,地址如下:
https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam07O
二、什么是Cloud+AI本地化社区?
当你通过以上链接进入Cloud+AI本地化社区的Github页面,你将会看到当前正在进行社区本地化的项目列表,当前包括VS Code,SQL,Docs文档等,如下图:
三、如何参与Cloud+AI本地化社区,做出自己的贡献?
从上图中进在进行本地化的项目,我们可以看到,当前项目主要针对软件和文档进行,而对软件进行本地化主要通过Transifex和MLCP两大平台进行,对文档即微软Docs站点的机器翻译文档进行本地化优化,则是通过Github进行。下面我们详细介绍以上三个参与方式:
1、Transifex
如果要参与当前VS Code相关的项目本地化,需要通过以下链接打开Transifex网站,选择 Login:
如果第一次使用 Transifex, 可以新建立一个账号或是通过已有的GitHub, Google 或 LinkedIn 账号登录。
当注册完成后,通过输入 Microsoft 关键词搜索 找到想要参与的产品名称比如VS Code。
选择中文,单击 Join,如果申请通过, 您将在24小时内收到通知。
接下来我们就可以访问在本文开头叙述过的 Transifex 产品项目网址,选择中文,按 Translate。
如果该产品还未开始被中文化, 您可以在页面右下角按 Request a language 加入中文。
选择 Resource,接下来, 您可以选择一项您想要参与中文化的 resource。
翻译句子,在被选择的resource下选择想要翻译的句子,如果该句子还没被任何人翻译过 (Untranslated), 单击 Add suggestion, 您即可输入您建议的翻译:。
Transifex 也会提示可能的翻译让您采用,替既有的翻译投票,如果该句子已经被其他人翻译过, 但还未被管理者审核 (Unreviewed), 您仍然可以按 Add suggestion 输入另一个您觉得更适合的翻译.或者, 如果您觉得其中任何一句既有的翻译是正确的, 即可单击该句子旁的投票方块以增加其票数 。
2、MLCP
使用MLCP之前,我们需要先在平台MLCP注册,如程如下:
通过以下链接访问Microsoft本地化社区平台(MLCP)
单击“Guest”或右上角的人员图标,使用您的Microsoft帐户登录,填写注册页面。
- 您的Microsoft帐户信息将显示在“名称”,“显示名称”和“电子邮件”地址中。
- 如果为“组织”选择“是”,请键入组织的名称。
- 如果您收到邀请代码,请选择是并粘贴代码。如果没有,请选择否。
- 选择一种语言,这将是平台翻译编辑器中可用的语言。
- 检查服务条款框和隐私协议框。
- 单击“Sign up”。
完成注册后,接下来就是在MLCP网站进行本地化贡献了,通过以下链接访问Microsoft本地化社区平台(MLCP) 。
单击“Guest”或右上角的人员图标,使用您的Microsoft帐户登录,在平台翻译编辑器页面中。
- 语言将锁定您在初始平台注册时选择的语言。
- 在“Project”下拉列表中,选择您要贡献的项目。
- 在“String to view”下拉列表中,有2个选项:
A、 “ALL”将为您提供新的字符串,其中没有任何翻译和字符串,这些字符串具有一些翻译并需要投票。
B、 “Translation suggestions exist”只会为您提供具有一些翻译并需要投票的字符串。
在每个资源字符串中,您可以找到带有机器人图标的机器翻译建议。如果有人添加了他的翻译建议,则该建议将包含人群图标。您可以投票赞成这些建议或添加自己的建议。
在为字符串添加翻译建议或投票后,字符串将消失,下一个字符串将突出显示以进行翻译或投票。
如果要跳过当前批次的字符串,可以单击右下角的“下一步”以获取新批次的字符串。
当有3个喜欢时,字符串将完全本地化。最初的建议被计为1。因此,在有3个喜欢之前,翻译不是正式的。
备注:当项目的所有字符串完全本地化并达到投票阈值时,您将看不到该项目的新字符串。
3、GitHub
如果你要对Docs网站上的所有技术文章进行翻译建议,则可以通过Github提交PR的方式进行,首先你需要有一个GitHub的帐号,当你在日常访问Docs网站,也可以使用以下地址:
https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam07D
当你接下来,查看技术文章时,发现机器翻译质量不佳,希望提出建议,你可以查看一下网页上是否有如下图的“编辑”功能:
如果有,就表时这个页面支持提交建议,接下来会跳转到GitHub网页,如果您已经有 GitHub 账号, 请直接单击 Sign in, 否则您可单击 Sign up。
接着, 请单击页面右上角的笔状图示以编辑该档案。
编辑完档案后, 请单击 Propose File Change。
四、如何查看自己参与Cloud+AI本地化社区做了多少贡献?
为了鼓励和认可大家的贡献,微软发布了一个名为Microsoft Cloud + AI International Community Leaderboard的排行榜,可以看到全球贡献者的分数排名,可以通过以下地址查看:
https://microsoftl10n.github.io
为了量化,微软有一个计分规则,具体是这样的:
对于 Docs 来说,每项建议得15分,如果微软审核后接受建议,则可以得到60分。也就是说一项建议最多得75分:
1. Docs 本地化得分 = 建议数 * 15 + 接受建议数 * 60
2. 一个建议 = 15分
3. 一个通过审核的建议 = 60分
对于软件程序来说,如果审核并修改一个包含10个单词的的句子,可以得20分。如果该翻译被微软批准,则可以得到80分。也就是说翻译10个单词的句子最多得100分。同时如果审核其他人的翻译并投票,可以得2分。
1. 软件本地化得分 = 建议单词数 * 2 + 投票数 * 2 + 接受翻译单词数 * 8
2. 一个建议的单词 = 2分
3. 一个通过审核的单词 = 8分
4. 对其他人的翻译投票 = 每个投票2分
如果你希望自己的名字排在里面,请抓紧时间通过上面介绍的几种方式进行吧!
最后再安利一个微软最新的学习平台Microsoft Learn,你可参过以下地址前往探索:
https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam07L
说明:你可能注意到文章中有一些短链接存在MVP的字样,不用担心,这是微软提供给MVP的一个邀请码,用于统计大家参考的热情。